Malay–English Sermon Translation
Real-time subtitle synchronization for live sermons with human-in-the-loop verification workflow.

Project Screenshots



Overview
A real-time translation system that provides live Malay-to-English subtitles for mosque sermons. The system uses speech recognition, machine translation, and a human-in-the-loop verification workflow to ensure accuracy for religious content.
Problem & Constraints
Non-Malay speaking congregants at Malaysian mosques miss the content of Malay sermons. Automated translation alone is insufficient for religious content where accuracy is critical. The system needed to provide real-time subtitles while allowing human verification before display.
Solution
Impact & Results
What I'd Improve Next
• Add support for Arabic source sermons • Implement speaker diarization for multi-speaker events • Add mobile app for congregants to view on personal devices • Integrate with mosque booking/management systems • Deploy as SaaS for multiple mosques